Editions universitaires europeennes ( 21.12.2020 )
€ 82,90
Les droits de l’Homme et libertés fondamentales sont déterminants pour la mission de l’interprète et du traducteur en milieu juridique. Lors de ses interventions, ce professionnel contribue certes à la recherche de la vérité, mais aussi à l’égalité de tous devant la loi. Or, cela exige non seulement d'excellentes compétences linguistiques, mais aussi de solides connaissances juridiques, l’adhésion réfléchie à la déontologie et une expérience des différentes techniques d'interprétation. C’est ce que ce manuel permet d’acquérir. Son but est d’aider les personnes souhaitant œuvrer dans le monde judiciaire à bien s’y préparer. S’appuyant en particulier sur les nouvelles directives européennes 2010/64 sur le droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et 2012/29 sur les normes minimales relatives aux droits, à l'assistance et à la protection des victimes d'infractions pénales, le manuel convient à l'autoapprentissage et au perfectionnement. Il comporte également des recommandations aux formateurs souhaitant créer leur propre programme d’enseignement.
Détails du livre: |
|
ISBN-13: |
978-620-2-54766-6 |
ISBN-10: |
6202547669 |
EAN: |
9786202547666 |
Langue du Livre: |
Français |
de (auteur) : |
Christiane J. Driesen |
Nombre de pages: |
284 |
Publié le: |
21.12.2020 |
Catégorie: |
Droit |