Contribution à l’intercompréhension entre le turc et le français

Contribution à l’intercompréhension entre le turc et le français

Etude linguistique et lexicologique

Editions universitaires europeennes ( 13.02.2019 )

€ 61,90

Acheter à la boutique MoreBooks!

L’Union européenne (UE) est un projet d’envergure qui est construit depuis plusieurs décennies par une famille de pays européens démocratiques, tous différents, mais qui travaillent de concert. L’UE offre donc un visage pluriel, y compris en matière de linguistique. En effet, forte de cette identité composite en pays, en populations, en histoires, en cultures et en langues, l’UE a choisi comme principe fondateur la diversité linguistique. Aujourd’hui, l’UE compte 23 langues officielles. Pour communiquer et pour se comprendre, les citoyens européens ont plusieurs options à leur disposition. Parler tous anglais semble être la solution la plus naturelle, mais elle ne semble pas satisfaire tout le monde, en particulier les pays membres partenaires de l’UE. Parler plusieurs langues n’est pas la plus simple quand on sait combien il est difficile d’apprendre une langue étrangère. Il existe une autre solution qui est envisagée dans l’Europe occidentale : l’intercompréhension des langues voisines.

Détails du livre:

ISBN-13:

978-620-2-27646-7

ISBN-10:

6202276460

EAN:

9786202276467

Langue du Livre:

Français

By (author) :

Nezihe Kara
Eric Castagne

Nombre de pages:

128

Publié le:

13.02.2019

Catégorie:

General and comparative linguistics