Traduction littéraire et autres

Traduction littéraire et autres

Communications littéraires

Editions universitaires europeennes ( 05.03.2019 )

€ 65,90

Acheter à la boutique MoreBooks!

"Le traducteur est avant tout un lecteur du texte originel, un auteur secondé, mais un auteur qui réécrit un ouvrage qui lui est allogène, tant qu’il n’est pas reconnu comme son ouvrage légitime. Étant donné que son nom est relégué au second plan au profit du créateur de l’ouvrage. Cette situation complexe du traducteur, lui procure le rôle d’intermédiaire. Un intermédiaire, qui facilite l’accès aux lecteurs à un énoncé qui leur est singulier. Dans ce cas, le texte traduit est considéré comme un nouveau texte originel accueilli dans la langue d’un lecteur, qui découvre le texte dans sa nouvelle version, pourtant une version qui efface le traducteur au profit de l’auteur élémentaire qui a créé l’œuvre."

Détails du livre:

ISBN-13:

978-613-8-46587-4

ISBN-10:

6138465873

EAN:

9786138465874

Langue du Livre:

Français

By (author) :

Nadia Birouk

Nombre de pages:

104

Publié le:

05.03.2019

Catégorie:

Language and literature science