Interprétation et Traduction: entre le dire et l'écrire

Interprétation et Traduction: entre le dire et l'écrire

Editions universitaires europeennes ( 01.07.2015 )

€ 67,90

Acheter à la boutique MoreBooks!

Longtemps confondues ou volontairement plongées dans une ambiguïté couvrant en même temps le sens intime de leur signification et le plan fonctionnel, l’interprétation et la traduction sont les deux volets d’une même activité. On a essayé, dans notre recherche, d’initier le lecteur aux aspects qui examinent le profil, les aptitudes, la déontologie professionnelle, la formation, l’histoire des traducteurs et des interprètes. On n’a pas laissé de côté les aspects psycholinguistiques impliqués dans l’activité d’interprète et de traducteur, en accordant au stress professionnel un chapitre à part. Notre intention a été de faire fonctionner un système de pensée et de recherche qui englobe la perspective diachronique de la traduction et de l’interprétation. En conséquence, on a souligné les aspects historiques et l’évolution des deux professions en Europe.

Détails du livre:

ISBN-13:

978-3-8416-6780-9

ISBN-10:

3841667805

EAN:

9783841667809

Langue du Livre:

Français

By (author) :

Marilena Milcu

Nombre de pages:

384

Publié le:

01.07.2015

Catégorie:

Roman linguistics / literature science