Entre l''actif et le passif: se faire/fazer-se

Entre l''actif et le passif: se faire/fazer-se

Syntaxe, sémantique et pragmatique comparées français-portugais

Editions universitaires europeennes ( 10.11.2010 )

€ 98,00

Acheter à la boutique MoreBooks!

Malgré la richesse de ses usages et les problèmes théoriques qu''elle pose, la construction en se faire n''a jamais été au centre d''une étude contrastive français-portugais. Cependant la traduction directe de se faire par fazer-se n''est pas toujours possible. Les relations construites par faire, d''un côté, par la pronominalisation de l''autre, qui font intervenir les phénomènes de diathèse, active, passive et causative, sont les mêmes en français et en portugais. Il s''agissait donc de comprendre les contraintes spécifiques à chaque langue, syntaxiques et/ou sémantiques, qui empêchent la traduction directe dans certains cas. Le contraste entre les deux langues est établi majoritairement à partir d''un corpus littéraire et journalistique de textes identiques, édités dans les deux langues. Un sondage auprès de lusophones vient apporter un éclairage sociologique à certaines divergences observées entre différents locuteurs et traducteurs d''un même énoncé en se faire. Ce travail s''adresse à tous ceux qui, traducteurs, linguistes, enseignants et étudiants, s''intéressent aux spécificités du français et du portugais et au passage de l''un à l''autre.

Détails du livre:

ISBN-13:

978-613-1-53911-4

ISBN-10:

6131539111

EAN:

9786131539114

Langue du Livre:

Français

de (auteur) :

Sílvia Lima Gonçalves Araújo

Nombre de pages:

632

Publié le:

10.11.2010

Catégorie:

Linguistique générale et comparée