Editions universitaires europeennes ( 27.11.2024 )
€ 103,90
Dans un pays où la diversité linguistique fait partie intégrante de l'identité, cette thèse propose une approche pour l'enseignement du français en Tunisie en intégrant la traduction. Elle explore comment la traduction, au-delà d'un simple outil de communication, peut jouer un rôle central dans les pratiques pédagogiques. S'appuyant sur des enquêtes, questionnaires, entretiens et analyses de classe, cette recherche offre une perspective nouvelle sur l’apprentissage du français.L'étude vise à formuler des recommandations pédagogiques adaptées au contexte tunisien, en plaçant la traduction au cœur du processus d’apprentissage. Ces recommandations cherchent à répondre aux besoins linguistiques variés des élèves tunisiens.Les résultats de cette recherche invitent à reconsidérer la didactique des langues étrangères en Tunisie, en intégrant la traduction comme un outil pédagogique essentiel.
Détails du livre: |
|
ISBN-13: |
978-620-2-26180-7 |
ISBN-10: |
6202261803 |
EAN: |
9786202261807 |
Langue du Livre: |
Français |
de (auteur) : |
Khaled Ochi |
Nombre de pages: |
404 |
Publié le: |
27.11.2024 |
Catégorie: |
Pédagogie |