Le statut de l’image en didactique des langues ne cesse d’évoluer depuis Comenius (17e siècle). Avec l’apparition des méthodes audio-visuelles, l’image a eu une nouvelle fonction : la traduction intersémiotique. L’importance de cette fonction consiste en la possibilité qu’elle offre à l’apprenant d’être sensibilisé à l’organisation et au découpage linguistique de l’énoncé grâce à l’image. Toutefois, la fonction intersémiotique de l’image a connu une certaine mise en retrait dans l’approche communicative où l’image n’est pas seulement un moyen d’enseignement / d’apprentissage, mais aussi un objet d’enseignement / d’apprentissage. L'hypothèse sur laquelle on s'est basé, qui stipule que l'image serait idiomatique au même titre que la langue pour l'écriture et la lecture, reste relative. L'image ne peut pas être tout à fait parallèle au langage : que ce soit au niveau de la structure syntaxique ou de la transmission des messages, la linéarité dans la lecture et l'écriture de l'image n'est pas toujours évidente. Mais en général, la lecture, l'écriture et la compréhension de l'image seraient déterminées par la linéarité de l’écriture de la langue support.
Détails du livre: |
|
ISBN-13: |
978-613-8-46092-3 |
ISBN-10: |
6138460928 |
EAN: |
9786138460923 |
Langue du Livre: |
Français |
By (author) : |
Mohammed Alkhatib |
Nombre de pages: |
308 |
Publié le: |
30.04.2019 |
Catégorie: |
Schoolpedagogy, didactics, methodology |