La problématique de l’identité des personnes déplacées d’une culture vers une autre se trouve au centre de cette étude. Les migrants, libres ou forcés, emmènent avec eux leurs pratiques culturelles diverses. Que se passe-t-il dans une situation d’évolution en dehors du contexte originel qui donne sens et signification? Les résultats présentés sont le fruit d’un long travail de terrain effectué au sein de la communauté de Barundi de Belgique, combinant observations, participation observante et entretiens semi-directifs. Au Burundi, les rituels dansés rythment la vie quotidienne; ils sont "labeurs, réjouissance, fête communautaire", etc. Cependant, la danse est perçue comme "subalterne" dans la vie – du moins pour la plupart de Barundi instruits. A l’étranger, les migrants utilisent la culture d’origine pour gérer des conflits identitaires qu’ils vivent. La pratique des danses d’origine est une des réponses de la communauté immigrée et minoritaire au désir de se reconnaître elle-même et de se faire (re)connaître dans la société d’accueil.
Détails du livre: |
|
ISBN-13: |
978-613-1-52002-0 |
ISBN-10: |
613152002X |
EAN: |
9786131520020 |
Langue du Livre: |
Français |
By (author) : |
Sylvie Hatungimana |
Nombre de pages: |
212 |
Publié le: |
06.08.2010 |
Catégorie: |
Ethnology |